nyt soi: viikate - marraskuun lauluja 1

mietintöjä käännöksistä ja merkityksistä:
olen tätä jo muutaman päivän miettinyt ajaessani Kansallisoopperan ohitse. Tsaikovskin klassikkobaletin erikieliset nimet hämmentävät minua.

En osaa venäjää, joten alkukielinen nimi jätetään nyt sikseen. Sen sijaan
suomeksi kyseinen baletti on joutsenlampi
englanniksi swan lake
ruotsiksi svansjön

että mikäs hiton järki se siinä on? polskuttaako ne joutsenet siis lammessa, järvessä vai meressä? kertokaa joku balettia paremmin tunteva.